Sure Hajj Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Deutsch Translation of the Meanings by German - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas & Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die deutsche Übersetzung-Bubenheim & English - Sahih International : Surah Hajj Vers 18 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩
[ الحج: 18]

Siehst du nicht, daß sich vor Allah (jeder) niederwirft, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, und (auch) die Sonne, der Mond und die Sterne, die Berge, die Bäume und die Tiere und viele von den Menschen? Und gegen viele ist die Strafe unvermeidlich geworden. Und wen Allah der Schmach aussetzt, der hat niemanden, der ihm Ehre erweist. Gewiß, Allah tut, was Er will.

Surah Al-Hajj in Deutsch

German - Amir Zaidan


Hast du etwa nicht wahrgenommen, daß ALLAH (Derjenige ist), für Ihn Sudschud vollziehen alle, die in den Himmeln und auf Erden sind, ebenfalls die Sonne, der Mond, die Sterne, die Felsenberge, die Bäume, die Tiere und viele von den Menschen?! Doch viele (andere) verdienen die Peinigung. Und wen ALLAH erniedrigt, für den findest du keinen Würdigenden. Gewiß, ALLAH macht, was ER will.


German - Adel Theodor Khoury


Hast du nicht gesehen, daß sich vor Gott niederwirft, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, und (auch) die Sonne, der Mond und die Sterne, die Berge, die Bäume und die Tiere, und viele von den Menschen? Und gegen viele ist die Pein zu Recht fällig geworden. Und wen Gott der Schmach aussetzt, dem kann niemand Ehre erweisen. Wahrlich, Gott tut, was Er will.

Page 334 German transliteration


English - Sahih International


Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allah humiliates - for him there is no bestower of honor. Indeed, Allah does what He wills.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 18 from Hajj


Ayats from Quran in Deutsch


    Quran Surah in Deutsch :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

    Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
    Surah Hajj Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Surah Hajj Bandar Balila
    Bandar Balila
    Surah Hajj Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Surah Hajj Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Surah Hajj Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Surah Hajj Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Surah Hajj Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Surah Hajj Fares Abbad
    Fares Abbad
    Surah Hajj Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Surah Hajj Al Hosary
    Al Hosary
    Surah Hajj Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Surah Hajj Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers