Sure Al Imran Vers 190 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ آل عمران: 190]
In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied von Nacht und Tag liegen wahrlich Zeichen für diejenigen, die Verstand besitzen,
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und in der Verschiedenheit von Nacht und Tag sind zweifelsohne Ayat für die Verständigen.
German - Adel Theodor Khoury
In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag sind Zeichen für die Einsichtigen,
Page 75 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- Das Volk Luts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- Und Wir sandten bereits Nuh und Ibrahim und richteten in ihrer Nachkommenschaft
- Wer meint, daß Allah ihm im Diesseits und Jenseits nicht helfen werde,
- Und (auch) im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch
- und Sonne und Mond zusammengebracht werden,
- Jetzt (aber) hat Allah es euch leicht gemacht. Er weiß ja, daß
- Und wer im Gewicht eines Stäubchens Böses tut, wird es sehen.
- Wir haben ja Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit
- So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب