Sure Al Imran Vers 190 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ آل عمران: 190]
In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied von Nacht und Tag liegen wahrlich Zeichen für diejenigen, die Verstand besitzen,
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und in der Verschiedenheit von Nacht und Tag sind zweifelsohne Ayat für die Verständigen.
German - Adel Theodor Khoury
In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag sind Zeichen für die Einsichtigen,
Page 75 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.
- Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, als etwas Erlaubtes und
- Und das Herz der Mutter Musas wurde leer. Beinahe hätte sie ihn
- Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt.
- So prägt Allah keine Gleichnisse! Allah weiß, ihr aber wißt nicht.
- Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.
- Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen
- ihnen eine feste Stellung im Land verleihen und Fir'aun, Haman und deren
- So bete zu deinem Herrn und opfere.
- Das ist - sie sollen es kosten - heißes Wasser und stinkender
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers