Sura Al Imran Verso 190 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ آل عمران: 190]
Es cierto que en la creación de los cielos y la tierra y en la sucesión del día y la noche, hay signos para los que saben reconocer la esencia de las cosas.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
En la creación de los cielos y de la Tierra, y en la sucesión de la noche y el día, hay signos para los dotados de intelecto,
Noor International Center
190. Ciertamente, en la creación de los cielos y de la tierra y en la alternancia de la noche y el día hay pruebas (del poder de Al-lah) para los hombres de buen juicio,
English - Sahih International
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sacude hacia ti el tronco de la palmera y caerán dátiles maduros y frescos.
- Ya enviamos mensajeros anteriores a ti a los que dimos esposas y descendencia y no
- Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren
- El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.
- Vamos a traerte una magia similar, fija una cita entre nosotros a la que ni
- Hombres! Vosotros sois los que necesitáis de Allah mientras que Allah es Rico, en Sí
- Sino que Allah lo elevó hacia Sí, Allah es Poderoso y Sabio.
- Cuando, sin hacer caso de nadie, os alejabais huyendo y el Mensajero os llamaba desde
- con la que hacemos que broten granos y plantas
- Pero habéis tomado dioses fuera de Él que no crean nada, ellos son creados; ni
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



