Sura Al Imran Verso 190 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ آل عمران: 190]
Es cierto que en la creación de los cielos y la tierra y en la sucesión del día y la noche, hay signos para los que saben reconocer la esencia de las cosas.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
En la creación de los cielos y de la Tierra, y en la sucesión de la noche y el día, hay signos para los dotados de intelecto,
Noor International Center
190. Ciertamente, en la creación de los cielos y de la tierra y en la alternancia de la noche y el día hay pruebas (del poder de Al-lah) para los hombres de buen juicio,
English - Sahih International
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si te empeñas en guiarlos...Realmente Allah no guía a quién extravía y no tienen quien
- O acaso creen los que hacen el mal que podrán escapar de Nosotros? Qué mal
- Cuando éste los vea desde lejos lo oirán enfurecido y con rabia.
- Y Allah hizo bajar Su sosiego sobre Su mensajero y los creyentes e hizo bajar
- Y a quienes hayan creído y su descendencia los haya seguido en la creencia, los
- ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?
- O de que los alcance en sus idas y venidas sin que puedan hacer nada
- Recítales la historia de Nuh cuando dijo a su gente:Gente mía! Si no podéis soportar
- Reunid a los que fueron injustos, a sus esposas y a los que adoraban
- Dirán: Estuvimos un día o parte de un día, pregunta a los que pueden contar.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers