Sure Baqarah Vers 193 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ انتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ إِلَّا عَلَى الظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 193]
Und kämpft gegen sie, bis es keine Verfolgung mehr gibt und die Religion (allein) Allahs ist. Wenn sie jedoch aufhören, dann darf es kein feindseliges Vorgehen geben außer gegen die Ungerechten.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und führt gegen sie den bewaffneten Kampf, damit es keine Fitna gibt und der Din (nur) für ALLAH (praktiziert wird). Und wenn sie sich (der Aggression) enthalten, dann gibt es keine Aggression außer gegen die Unrecht-Begehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Kämpft gegen sie, bis es keine Verführung mehr gibt und bis die Religion nur noch Gott gehört. Wenn sie aufhören, dann darf es keine Übertretung geben, es sei denn gegen die, die Unrecht tun.
Page 30 German transliteration
English - Sahih International
Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for Allah. But if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht
- Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
- Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
- die Gärten Edens', in die sie eingehen, durcheilt von Bächen, und in
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Kommt her zu dem, was Allah
- Ha-Mim.
- Und wartet ab, wir warten ebenfalls ab.
- Die Tamud bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Laßt ihr euch etwa mit Männern unter den Weltenbewohnern ein
- Dann schickten Wir zu ihnen einen Gesandten von ihnen: "Dient Allah! Keinen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers