Sure Al Imran Vers 89 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ آل عمران: 89]
außer denjenigen, die nach alledem bereuen und verbessern, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die danach bereut und gottgefällig Gutes getan haben, so ist ALLAH gewiß allvergebend, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Außer denen, die danach umkehren und Besserung zeigen. Denn Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
Page 61 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Die Flucht wird euch nicht nützen, wenn ihr davor flieht, zu
- Und kämpft gegen sie, bis es keine Verfolgung mehr gibt und die
- Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
- Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden,
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
- (... für die Gläubigen,) die in Reue Umkehrenden, die (Allah) Dienenden, die
- Sie sagten: "Bei Allah, du hörst nicht auf, Yusufs zu gedenken, bis
- einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.
- Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen."
- Da sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind an unheilvollen Tagen, um
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers