Sure Zukhruf Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, die schwer Verfehlenden bleiben in der Peinigung von Dschahannam ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Die Übeltäter aber werden in der Pein der Hölle ewig weilen.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und andere, in Ketten zusammengebunden.
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie erklärten
- Siehst du nicht jene, die behaupten, an das zu glauben, was zu
- (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt
- Und ein Teil von den Leuten der Schrift sagt: "Glaubt an das,
- Sie haben die Zeichen Allahs für einen geringen Preis verkauft und damit
- Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen
- Gewiß, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe
- Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
- Und diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



