Sure Zukhruf Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, die schwer Verfehlenden bleiben in der Peinigung von Dschahannam ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Die Übeltäter aber werden in der Pein der Hölle ewig weilen.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die keine (Möglichkeit zum) Heirat(en) finden, sollen keusch bleiben, bis Allah
- Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn
- Sag: Wollt ihr Allah über eure Religion belehren, wo Allah weiß, was
- Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:
- und damit die Herzen derjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, dem
- deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
- Diejenigen,gegen die sich das Wort deines Herrn bewahrheitet hat, glauben nicht -,
- Hierauf hat er geschaut,
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen vor euch gekommen, des
- O die ihr glaubt, nehmt keine Vertrauten außer von euch. Sie scheuen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



