Sure Zukhruf Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, die schwer Verfehlenden bleiben in der Peinigung von Dschahannam ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Die Übeltäter aber werden in der Pein der Hölle ewig weilen.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (auch) Ayyub, als er zu seinem Herrn rief: "Mir ist gewiß
- Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Dann bringt eine Sura
- Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir
- Ich habe ihnen heute, daß sie standhaft waren, damit vergolten, daß sie
- Und wer sich abmüht, der müht sich nur zu seinem eigenen Vorteil
- Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, im Trachten nach Sicherheit.
- Sie kommen auf jeden ungeheuerlichen Lügner und Sünder herab.
- Sie flüstern einander zu: "Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



