Sure Yunus Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 2]
Ist es denn für die Menschen verwunderlich, daß Wir einem Mann von ihnen (als Offenbarung) eingegeben haben: "Warne die Menschen und verkünde denen, die glauben, die frohe Botschaft, daß sie bei ihrem Herrn einen wahrhaftigen Stand haben"? Die Ungläubigen sagen: "Das ist wahrlich ein deutlicher Zauberer.3"
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
War dies den Menschen etwa verwunderlich, daß WIR einem Mann von ihnen Wahy zuteil werden ließen: "Ermahne die Menschen und überbringe den Mumin die frohe Botschaft, daß sie bei ihrem HERRN eine Vorrangstellung haben." Die Kafir sagten: "Gewiß, dies ist wahrhaftig ein offenkundiger Magier!"
German - Adel Theodor Khoury
Scheint es denn den Menschen verwunderlich, daß Wir einem Mann aus ihrer Mitte offenbart haben:. «Warne die Menschen und verkünde denen, die glauben, daß sie bei ihrem Herrn einen wahrhaftigen Vorrang haben»? Die Ungläubigen sagen: «Das ist nur eine offenkundige Zauberei.»
Page 208 German transliteration
English - Sahih International
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Mein Herr, darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen
- und den zehn Nächten
- Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,
- Und Wir ließen ihn in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewiß, er gehört zu
- Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,
- Vorgeschrieben ist euch, wenn sich einem von euch der Tod naht, sofern
- Zweifellos weiß Allah, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Gewiß, Er
- die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit
- Dieses, unser Volk hat sich außer Ihm (andere) Götter genommen. Wenn sie
- Dann kehrtet ihr euch nach alledem ab. Aber wenn nicht Allahs Huld
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers