Sura Yunus Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 2]
Les resulta sorprendente a los hombres que hayamos inspirado a uno de ellos: Advierte a la gente y anuncia a quienes creen que tienen un precedente verdadero junto a su Señor?Los incrédulos dicen: Este es, en verdad, un mago evidente.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso se sorprende la gente de que [Dios] le haya concedido la revelación a uno de ellos: "Advierte a la gente y albricia a los creyentes que por sus buenas obras obtendrán una hermosa recompensa ante su Señor?" Los que se niegan a creer dicen: "Éste es evidentemente un hechicero".
Noor International Center
2. ¿Acaso se sorprenden los hombres de que hayamos concedido la revelación a uno de ellos para que advierta a la gente (del castigo de Al-lah) y dé la buena nueva a los creyentes de que obtendrán una buena recompensa[334] (por sus acciones) junto a su Señor? Pero, quienes rechazan la verdad dicen: «Este (Muhammad) no es sino un simple brujo».
[334] También puede significar que obtendrán una alta posición o rango ante Al-lah.
English - Sahih International
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que no te llame a engaño la libertad de movimientos por el país de los
- Quien está a la espera del encuentro con Allah... El plazo de Allah llegará y
- Di: Allah es Quien os salva de ellas y de toda aflicción, luego vosotros le
- Fue así que lo vio en el claro horizonte
- Hemos hecho que te descendieran signos clarificadores que sólo los descarriados niegan
- Es que no ven la tierra y cuántas nobles especies hemos hecho crecer en ella?
- Los que ponen otros dioses junto a Allah. Pero ya sabrán.
- Pero no les sirvió de nada creer una vez que ya habían visto Nuestra furia,
- Y que no juren, los que de vosotros tengan de sobra y estén holgados, dejar
- Cuando se presentó ante su Señor con un corazón puro.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب