Sure zariyat Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
dann den eine Last Tragenden,
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
dann den Schweres Tragenden,
German - Adel Theodor Khoury
Bei denen, die eine Last tragen,
Page 520 German transliteration
English - Sahih International
And those [clouds] carrying a load [of water]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die Unsere Zeichen verleugnen, werden Wir gewiß einem Feuer aussetzen. Jedesmal,
- als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende
- Unter den Menschen gibt es (auch) manchen, der sich selbst im Trachten
- Derjenige aber, der mit der Wahrheit kommt (,) und (derjenige andere, der)
- Ränke schmiedeten bereits diejenigen, die vor ihnen waren. Da ging Allah ihren
- Du siehst viele von ihnen diejenigen, die ungläubig sind, zu Vertrauten nehmen.
- Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn
- und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers