Sure Assaaffat Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wieso gebt ihr von euch keinen Laut?!"
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?»
Page 449 German transliteration
English - Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das (ist so), weil dein Herr die Städte nicht zu Unrecht vernichtet',
- Diejenigen, die sie anrufen, trachten nach einem Mittel zu ihrem Herrn (und
- und andere vor ihnen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben. Und
- Euer Herr kennt euch sehr wohl; wenn Er will, erbarmt Er Sich
- Du grollst uns ja nur (darum), daß wir an die Zeichen unseres
- Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und
- Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneinig. Wenn
- Und ich sage nicht zu euch, ich besäße die Schatzkammern Allahs, und
- Was nun diejenigen angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird
- könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



