Sure Assaaffat Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wieso gebt ihr von euch keinen Laut?!"
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?»
Page 449 German transliteration
English - Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- ('Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so
- Du warst nicht auf der westlichen Seite', als Wir Musa die Angelegenheit
- Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher
- Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
- Seht ihr nicht, daß Allah euch das, was in den Himmeln und
- Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
- und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
- Das sind diejenigen, von denen Allah weiß, was in ihren Herzen ist.
- und niemand ist Ihm jemals gleich.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



