Sure Assaaffat Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wieso gebt ihr von euch keinen Laut?!"
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?»
Page 449 German transliteration
English - Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wer etwas Böses tut oder sich selbst Unrecht zufügt und hierauf
- Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
- Und er betrat die Stadt zu einer Zeit, als ihre Bewohner unachtsam
- Und senke für sie aus Barmherzigkeit den Flügel der Demut und sag:
- Nein! Vielmehr hat ihr Wissen über das Jenseits versagt. Nein! Vielmehr sind
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu
- und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
- die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit
- - Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird
- Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers