Sure Assaaffat Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wieso gebt ihr von euch keinen Laut?!"
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?»
Page 449 German transliteration
English - Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So trafen sie (schließlich) die bösen Taten, die sie begangen hatten. Und
- Und verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast. Gewiß, Gehör, Augenlicht
- Und das zu bestätigen, was von der Tora vor mir (offenbart) war,
- Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm
- und die Hilfeleistung verweigern!
- Abermals: Wehe dir, ja wehe!"
- Aber diejenigen unter ihnen, die im Wissen fest gegründet sind, und die
- Und so trat er zu seinem Volk in seinem Schmuck heraus. Diejenigen,
- Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die
- Und glaubt nur jemandem, der eurer Religion folgt. Sag: Gewiß, die (wahre)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب