Sure Assaaffat Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wieso gebt ihr von euch keinen Laut?!"
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?»
Page 449 German transliteration
English - Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O Meine Diener, die ihr glaubt, gewiß, Meine Erde ist weit. So
- Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal
- Gewiß, jedesmal, wenn ich sie aufrief, damit Du ihnen vergibst, steckten sie
- Allah tut gewiß nicht im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es
- Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären.
- und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe
- O die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Zustand
- Und Allah wird ganz gewiß diejenigen kennen, die glauben, und Er wird
- Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, haben die Eigenschaft des Bösen.
- sondern trachte mit dem, was Allah dir gegeben hat, nach der jenseitigen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers