Sure Assaaffat Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wieso gebt ihr von euch keinen Laut?!"
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?»
Page 449 German transliteration
English - Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, in dem Unterschied von Nacht und Tag und in dem, was
- die das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben,
- und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter
- Und sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet! Es ist freilich
- Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind,
- Und die Bewohner der Stadt kamen voller Freude.
- Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du, oder wir werden es sein,
- Da aber kehrte er sich ab samt seiner Stütze und sagte: "Ein
- zum Volk Fir'auns, ob sie nicht gottesfürchtig sein wollen."
- Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers