Sure Yasin Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ﴾
[ يس: 23]
Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) Götter nehmen? Wenn der Allerbarmer für mich Unheil will, nützt mir ihre Fürsprache nichts, und sie (können) mich nicht erretten.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Soll ich etwa anstelle von Ihm Gottheiten nehmen?! Sollte Der Allgnade Erweisende mir Schaden zufügen, würden weder ihre Fürbitte mir etwas nützen, noch würden sie mich erretten.
German - Adel Theodor Khoury
Soll ich mir etwa an seiner Stelle andere Götter nehmen, deren Fürbitte, falls der Erbarmer mir Schaden zufügen will, mir nichts nützt, und die mich nicht retten können?
Page 441 German transliteration
English - Sahih International
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und würden sie wahrlich (auf) einen geraden Weg leiten.
- Und sie schwören bei Allah, daß sie fürwahr zu euch gehören, während
- Sie fragen dich, was ihnen erlaubt ist. Sag: Erlaubt sind euch die
- Als er zu seinem Vater sagte: "O mein lieber Vater, warum dienst
- Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
- Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion
- Und sie meinten, daß es keine Versuchung gäbe. Sie waren blind und
- Und so siehst du diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sich ihretwegen
- Er sagte: "Geh weg! Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen:
- Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen sie für diejenigen, die weder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



