Sura Yasin Verso 23 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ﴾
[ يس: 23]
Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si el Misericordioso quisiera causarme algún daño y que tampoco podrían salvarme?
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso iba a tomar, en lugar de Él, a ídolos que, si el Compasivo decretara alguna adversidad para mí, su intercesión de nada me valdría ni podrían protegerme?
Noor International Center
23. »¿Tomaría yo otras divinidades fuera de Él? Si el Clemente quisiera para mí un mal, (esas divinidades que adoráis) no podrían interceder por mí ni podrían salvarme,
English - Sahih International
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que se les haga salir (de las tumbas), no habrá nada de
- Verás cómo son expuestos ante él, humillados, con la mirada baja a causa de la
- Y si se apartan... No te hemos enviado como guardián de ellos, a ti sólo
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Es que no sabe que cuando se descubra lo que hay en las tumbas
- Quien se haya vuelto de sus faltas, haya creído y haya obrado con bien podrá
- y adornos de oro. Sin embargo todo esto no es mas que el disfrute de
- Ya habían negado la verdad los que os precedieron. Y cómo fue Mi reprobación.
- Es cierto que los que se niegan a creer, aunque tuvieran todo cuanto hay en
- Esto es lo que se nos ha prometido y lo que se prometió a nuestros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers