Sure Qasas Vers 83 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ القصص: 83]
Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen sie für diejenigen, die weder Überheblichkeit auf der Erde noch Unheil begehren. Und das (gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese ist die jenseitige Wohnstätte, WIR gewähren sie denjenigen, die auf Erden sich weder in Arroganz erheben, noch Verdeben anrichten. Und das Anschließende ist für die Muttaqi bestimmt!
German - Adel Theodor Khoury
Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen sie für diejenigen, die nicht hohe Macht auf der Erde und nicht Unheil suchen. Und das Ende gehört den Gottesfürchtigen.
Page 395 German transliteration
English - Sahih International
That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon the earth or corruption. And the [best] outcome is for the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.
- Und Er ließ diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden
- Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart.
- Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
- Wie vorzüglich werden sie hören und sehen am Tag, da sie zu
- Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
- Und wenn ihre Blicke den Insassen des (Höllen)feuers zugewendet werden, sagen sie:
- Haben sie denn nicht gesehen, wie Allah die Schöpfung am Anfang macht
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen und euch
- Oder haben sie (etwa) die Himmel und die Erde erschaffen? Nein! Vielmehr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers