Sure Araf Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ الأعراف: 23]
Sie sagten: "Unser Herr, wir haben uns selbst Unrecht zugefügt. Wenn Du uns nicht vergibst und Dich unser erbarmst, werden wir ganz gewiß zu den Verlorenen gehören."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Unser HERR! Wir begingen Unrecht und wenn DU uns nicht vergibst und Gnade erweist, werden wir doch zu den Verlierern gehören."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Unser Herr, wir haben uns selbst Unrecht getan. Und wenn Du uns nicht vergibst und dich unser erbarmst, werden wir bestimmt zu den Verlierern gehören.»
Page 153 German transliteration
English - Sahih International
They said, "Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder bin ich nicht besser als dieser, der verächtlich ist und sich
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- Und Wir schrieben ihm auf den Tafeln von allem eine Ermahnung und
- Und diejenigen von euren Frauen, die das Abscheuliche begehen, - bringt vier
- Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen und deutlicher Gewalt
- Und diejenigen, die sie anstatt Seiner anrufen, verfügen nicht über die Fürsprache,
- Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist,
- Wenn euch aber Huld von Allah zuteil wird, sagt er ganz gewiß,
- Hierauf sollen sie ihre Ungepflegtheit beenden, ihre Gelübde erfüllen und den Umlauf
- Als sie zu ihrem Vater zurückkamen, sagten sie: "O unser Vater, ein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



