Sure Yunus Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ يونس: 26]
Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es das Beste (an Lohn) und noch mehr. Ihre Gesichter werden weder von Dunkelheit noch Erniedrigung bedeckt. Das sind die Insassen des (Paradies)gartens; ewig werden sie darin bleiben.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für diejenigen, die Ihsan gemäß handelten, gibt es Al-husna und etwas mehr! Und ihreMienen verfinstern weder Ruß noch Demütigung. Diese sind die Weggenossen der Dschanna. Darin bleiben sie ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die rechtschaffen sind, erhalten das Beste und noch mehr. Ihre Gesichter werden weder Ruß noch Erniedrigung bedecken. Das sind die Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen.
Page 212 German transliteration
English - Sahih International
For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will cover their faces, nor humiliation. Those are companions of Paradise; they will abide therein eternally
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ob ihr etwas Gutes offenlegt, oder es verbergt, oder etwas Böses verzeiht
- und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen
- Siehst du nicht, daß Allah euch (all) das, was auf der Erde
- so übten Wir an ihnen Vergeltung. Beide liegen fürwahr an einem deutlichen
- Dies, weil ihre Gesandten immer wieder zu ihnen mit den klaren Beweisen
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Derjenige, der glaubte, sagte: "O mein Volk, gewiß, ich fürchte für euch
- Allah schämt Sich nicht, ein Gleichnis auch nur mit einer Mücke oder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers