Sure Shuara Vers 174 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 174]
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Aya. Und viele von ihnen waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Page 374 German transliteration
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als Rechtleitung und frohe Botschaft für die Gläubigen,
- Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Oder meinen diejenigen, die böse Taten begehen, daß sie Uns entkommen (können)?
- Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und
- Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen? Sie
- Darin habt ihr vielerlei Früchte, von denen ihr eßt."
- So machen Wir die einen Ungerechten zu Beschützern der anderen für das,
- Die Menschen, die Ibrahim am nächsten stehen, sind wahrlich diejenigen, die ihm
- diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein, und verbergen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers