Sura Yunus Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ يونس: 26]
Los que hicieron el bien tendrán lo más hermoso y aún más.No cubrirá sus rostros ni la negrura ni la humillación; ésos son los compañeros del Jardín, allí serán inmortales.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes obren el bien obtendrán la mejor recompensa y una gracia aún mayor. Sus rostros no serán ensombrecidos ni sentirán humillación. Ellos serán los moradores del Paraíso en el que vivirán eternamente.
Noor International Center
26. Quienes hagan el bien y sean creyentes obtendrán la mejor de las recompensas y gozarán de algo más[342]. Ni las tinieblas ni la humillación cubrirán sus rostros. Esos serán los habitantes del paraíso y allí vivirán eternamente.
[342] Aparte de todo lo que dispondrán en el paraíso, tendrán el honor de poder contemplar el noble rostro de Al-lah.
English - Sahih International
For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will cover their faces, nor humiliation. Those are companions of Paradise; they will abide therein eternally
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- de su compañera y de sus hijos.
- No hemos enviado ningún mensajero que no (hablara) la lengua de su gente para hacerles
- Vosotros que creéis! Qué os pasa que cuando se os dice: Salid a luchar en
- Esos son aquéllos a los que Allah ha maldecido, ha ensordecido y les ha cegado
- Dijo: Adoráis lo que vosotros mismos habéis esculpido,
- cuando la Última es mejor y de mayor permanencia.
- con la que hacemos que broten granos y plantas
- ese día el hombre dirá: Por dónde se puede escapar?
- Él es Quien ha hecho la tierra dócil para vosotros, caminad pues por sus confines
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers