Sure Hud Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ هود: 27]
Da sagte die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war: "Wir sehen in dir nur einen Menschen unseresgleichen. Und wir sehen, daß nur die dir folgen, die unsere Niedrigsten sind, und zwar ohne reifliche Überlegung. Und wir sehen bei euch keinen Vorzug gegenüber uns. Vielmehr meinen wir, daß ihr Lügner seid."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann sagten die Entscheidungsträger unter seinen Leuten, die Kufr betrieben haben: "Wir sehen dich nur als einen Menschen wie uns und sehen, daß dir nur diejenigen Unbedeutenden unter uns Hals über Kopf gefolgt sind, und wir sehen nicht, daß ihr uns gegenüber in irgendeiner Weise Verdienste habt. Nein, sondern wir glauben, daß ihr Lügner seid!"
German - Adel Theodor Khoury
Die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: «Wir sehen, daß du nur ein Mensch bist wie wir. Und wir sehen, daß nur die dir folgen, die unsere Niedrigsten sind, und zwar ohne reifliche Überlegung. Und wir sehen bei euch keinen Vorzug über uns. Vielmehr meinen wir, daß ihr lügt.»
Page 224 German transliteration
English - Sahih International
So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us [and] at first suggestion. And we do not see in you over us any merit; rather, we think you are liars."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen, die ungläubig
- Und Wir gaben Musa (als Offenbarung) ein: "Zieh bei Nacht mit Meinen
- Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt auch. Und
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
- Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.
- Er sagte: "Mein Herr, vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft, die
- So flüchtet (nun) zu Allah. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja
- dem Vergebenden der Sünde und dem Anehmenden der Reue, dem Strengen in
- Gewiß, ich werde (Boten) zu ihnen senden mit einem Geschenk und dann
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



