Sure Raad Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ﴾
[ الرعد: 43]
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Du bist nicht gesandt." Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch und derjenige, der das Wissen der Schrift hat'.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagen: "Du bist kein Gesandter." Sag: "ALLAH genügt als Zeuge zwischen mir und euch, und jeder, der Wissen über die Schrift besitzt."
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: «Du bist kein Gesandter.» Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen mir und euch, und auch diejenigen, die das Wissen des Buches besitzen.
Page 255 German transliteration
English - Sahih International
And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann
- Vertrauliche Gespräche sind nur vom Satan, damit diejenigen traurig seien, die gläubig
- außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.
- Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und
- Er sagte: "Ich bin wahrlich Allahs Diener; Er hat mir die Schrift
- Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
- Hierauf, am Tag der Auferstehung, wird Er sie in Schande stürzen und
- Er hat ja nachgedacht und abgewogen.
- So gibt dir Allah (als Offenbarung) ein und (hat auch zuvor) denjenigen,
- Hierauf erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die Ungerechten in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers