Sure Raad Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ﴾
[ الرعد: 28]
(Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe finden. Sicherlich, im Gedenken Allahs finden die Herzen Ruhe!
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies sind diejenigen, die den Iman verinnerlichten, und deren Herzen bei ALLAHs Gedenken Ruhe finden. Ja! Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Gottes Ruhe finden - ja, im Gedenken Gottes finden die Herzen Ruhe -,
Page 252 German transliteration
English - Sahih International
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Diese Verse sind) zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu Seinem
- Was hast du über sie zu erwähnen?
- Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind,
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Salih und diejenigen, die mit
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Und sie pflegten zu sagen:
- Sag: Was meint ihr zu dem, was Allah für euch an Versorgung
- Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne
- Und Wir haben für die Kinder Isra'ils im Buch entschieden: "Ihr werdet
- Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



