Sure Raad Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ﴾
[ الرعد: 28]
(Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe finden. Sicherlich, im Gedenken Allahs finden die Herzen Ruhe!
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies sind diejenigen, die den Iman verinnerlichten, und deren Herzen bei ALLAHs Gedenken Ruhe finden. Ja! Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Gottes Ruhe finden - ja, im Gedenken Gottes finden die Herzen Ruhe -,
Page 252 German transliteration
English - Sahih International
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So (ist es). Und wenn einer die unantastbaren Dinge Allahs hoch ehrt,
- Dafür, daß sie ihr Abkommen brachen, haben Wir sie verflucht und ihre
- außer Allahs auserlesener Diener.
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Allahs sind die schönsten Namen; so ruft Ihn damit an und laßt
- Aber nein! Ihre Herzen befinden sich in tiefer Achtlosigkeit davor'. Und es
- Er hat dir das Buch mit der Wahrheit offenbart, das zu bestätigen,
- Sie lehnen sich aufgrünen Decken und schönen Teppichen.
- O die ihr glaubt, wenn ihr Allah fürchtet, bestimmt Er euch eine
- Allah ist es, Der euch erschaffen und dann versorgt hat. Hierauf läßt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers