Sure Raad Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - für sie wird es Tuba geben, und für sie wird eine schöne Heimstatt (da)sein.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für sie gibt es Glückseligkeit und schöne Rückkehr.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun - selig sind sie, und sie werden eine schöne Heimstatt erhalten.
Page 253 German transliteration
English - Sahih International
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie fragen dich nach den Bergen. Sag: Mein Herr wird sie wie
- O Kinder lsra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe! Und
- Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend.
- Nur diejenigen können Folge leisten, die (zu)hören. Die Toten aber wird Allah
- Und du wirst die Engel den Thron umgeben und ihren Herrn lobpreisen
- und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- So betretet die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben. Schlimm ist
- Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn ersonnen"? Sag: Wenn ich ihn
- Befehlt ihr denn den Menschen Güte, während ihr euch selbst vergeßt, wo
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



