Sure Raad Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - für sie wird es Tuba geben, und für sie wird eine schöne Heimstatt (da)sein.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für sie gibt es Glückseligkeit und schöne Rückkehr.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun - selig sind sie, und sie werden eine schöne Heimstatt erhalten.
Page 253 German transliteration
English - Sahih International
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Glaubt ihr denn in Sicherheit davor zu sein, daß Er die Seiten
- Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht,
- Ich werde ihn der Saqar aussetzen.
- der in die Brüste der Menschen einflüstert,
- Und zu Seinen Zeichen gehören die Nacht und der Tag, die Sonne
- Sie werden euch bei Allah schwören, wenn ihr zu ihnen zurückgekehrt seid,
- So kostet (es) dafür, daß ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag
- Dies ist dafür, daß ihr euch über Allahs Zeichen lustig machtet und
- O mein lieber Vater, ich fürchte, daß dir Strafe vom Allerbarmer widerfährt,
- Wenn euch etwas Gutes widerfährt, tut es ihnen leid. Wenn euch jedoch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



