Sure Raad Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - für sie wird es Tuba geben, und für sie wird eine schöne Heimstatt (da)sein.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für sie gibt es Glückseligkeit und schöne Rückkehr.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun - selig sind sie, und sie werden eine schöne Heimstatt erhalten.
Page 253 German transliteration
English - Sahih International
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der mich beerbt und von der Sippe Ya'qubs erbt, und mach ihn,
- Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben? Für
- Als er nun sah, daß sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er:
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir in Gärten
- (und) sagte: "Mein Herr, schwach sind mir die Knochen geworden, und in
- Und warne die Menschen vor dem Tag, an dem die Strafe über
- Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Hud und diejenigen, die mit
- Als sie bei Yusuf eintraten, zog er seinen Bruder zu sich. Er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



