Sure Raad Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - für sie wird es Tuba geben, und für sie wird eine schöne Heimstatt (da)sein.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für sie gibt es Glückseligkeit und schöne Rückkehr.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun - selig sind sie, und sie werden eine schöne Heimstatt erhalten.
Page 253 German transliteration
English - Sahih International
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Er ist es, Der den beiden Meeren freien Lauf läßt: Das
- dankbar (war er) für Seine Gnaden. Er hatte ihn erwählt und zu
- Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über
- Sie sagten: "Unser Herr weiß (es), wir sind wirklich zu euch gesandt.
- Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und
- (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
- Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und sagt treffende Worte,
- das sind die wahren Ungläubigen. Und für die Ungläubigen haben Wir schmachvolle
- Und diejenigen, die glauben, werden sagen: "Sind dies diejenigen, die bei Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



