Sure Baqarah Vers 281 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]
Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht werdet. Dann wird jeder Seele in vollem Maß zukommen, was sie verdient hat, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sucht Taqwa einem Tag gegenüber, an dem ihr zu ALLAH zurückgebracht werdet, dann wird jeder Seele das vergütet, was sie erworben hat. Und ihnen wird gewiß kein Unrecht angetan.
German - Adel Theodor Khoury
Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Gott zurückgebracht werdet. Dann wird jeder Seele voll zurückerstattet, was sie erworben hat. Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
Page 47 German transliteration
English - Sahih International
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Unser Herr weiß (es), wir sind wirklich zu euch gesandt.
- Und was ist mit euch, daß ihr nicht auf Allahs Weg ausgeben
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
- Und damit Allah diejenigen, die glauben, herausstellt und die Ungläubigen dahinschwinden läßt.
- Sie glauben nicht eher daran, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen
- So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
- Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
- Und sie haben sich außer Ihm Götter genommen, die nichts erschaffen, während
- Ha-Mim.
- Derjenige, der Wissen aus der Schrift hatte, sagte: "Ich bringe ihn dir,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



