Sura Baqarah Verso 281 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]
Y temed el día en el que regreséis a Allah.Entonces cada uno recibirá lo que se haya ganado y nadie será objeto de injusticia.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Teman el día en que serán retornados a Dios, y en que cada persona reciba lo que merezca sin ser oprimido.
Noor International Center
281. Y temed el día en que habréis de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibirán la recompensa que sus acciones hayan merecido y no serán tratados con injusticia.
English - Sahih International
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alif, Lam, Mim, Ra.Esos son los signos del Libro.Lo que te ha descendido desde tu
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Y entre Sus signos está cuando ves la tierra humillada y entonces hacemos que caiga
- No has visto a los que dicen creer en lo que se te ha hecho
- Los que quieran la vida del mundo y su esplendor les pagaremos en ella por
- Dijeron: Shuayb! Es que tus creencias te ordenan que abandonemos lo que nuestros padres adoraban
- Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha hecho descender!Dicen: Seguimos más bien
- Hay alguien más injusto que aquel que inventa una mentira contra Allah y niega la
- Y cuando ven un negocio o alguna distracción corren hacia ello y te dejan plantado.
- Id los dos a Firaún pues él ha sobrepasado todo límite.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers