Sura Baqarah Verso 281 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]
Y temed el día en el que regreséis a Allah.Entonces cada uno recibirá lo que se haya ganado y nadie será objeto de injusticia.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Teman el día en que serán retornados a Dios, y en que cada persona reciba lo que merezca sin ser oprimido.
Noor International Center
281. Y temed el día en que habréis de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibirán la recompensa que sus acciones hayan merecido y no serán tratados con injusticia.
English - Sahih International
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Con la excepción de los que se volvieron atrás, creyeron y obraron con rectitud, pues
- Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.
- Gente mía! Cómo puede ser que yo os esté llamando a la salvación mientras que
- Cuando lo salvamos a él y a todos los de su familia
- Y se dirá: Esto es aquello cuya veracidad negabais.
- Pero cuando la verdad les ha llegado, han dicho: Esto es magia, nosotros no nos
- O tienen el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que
- De Él son quienes hay en los cielos y en la tierra; y quienes están
- Vosotros que creéis! No toméis a vuestros padres y hermanos como aliados si eligen la
- Y nos vengamos de ellos. Mira cómo acabaron los que negaron la verdad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



