Sura Baqarah Verso 281 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]
Y temed el día en el que regreséis a Allah.Entonces cada uno recibirá lo que se haya ganado y nadie será objeto de injusticia.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Teman el día en que serán retornados a Dios, y en que cada persona reciba lo que merezca sin ser oprimido.
Noor International Center
281. Y temed el día en que habréis de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibirán la recompensa que sus acciones hayan merecido y no serán tratados con injusticia.
English - Sahih International
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de rectitud, tendrán
- Cuando les viene un signo dicen: No creeremos hasta que no tengamos lo mismo que
- Ellos no te van a servir de nada ante Allah. Es cierto que los injustos
- Luego se les dirá a los que fueron injustos: Gustad el castigo de la eternidad!
- Dicen los que se niegan a creer: No es más que una mentira que se
- La creación de los cielos y de la tierra sobrepasa a la creación de los
- Sabe lo que entra en la tierra y lo que sale de ella, lo que
- Le enseña alguien de gran poder
- E inspiramos a Musa: Sal de noche con Mis siervos pues seréis perseguidos.
- no para que nadie tenga un favor que pagarle
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers