Sure Baqarah Vers 280 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 280]
Und wenn er (der Schuldner) in Schwierigkeiten ist, dann sei (ihm) Aufschub (gewährt,) bis eine Erleichterung (eintritt). Und daß ihr (es) als Almosen erlaßt, ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sollte er in Schwierigkeit sein, dann gilt Nachsehen bis zur Erleichterung. Und wenn ihr sie (die Schulden) als Sadaqa lasst, ist es besser für euch, wenn ihr nur wüßtet.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn (ein Schuldner) in Bedrängnis ist, dann gewährt ihm Aufschub, bis sich (bei ihm) Erleichterung einstellt. Daß ihr (es ihm) aber als Almosen erlaßt, ist besser für euch, so ihr Bescheid wißt.
Page 47 German transliteration
English - Sahih International
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unter den Leuten der Schrift gibt es manche, die, wenn du ihnen
- Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
- so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
- So wende dich ab von ihnen und warte ab; sie warten ebenfalls
- Harun, meinen Bruder.
- die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen:
- Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an
- Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
- Sag: Wer ist der Herr der Himmel und der Erde? Sag: Allah.
- und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



