Sura Baqarah Verso 281 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 281]
E temei o dia em que retornareis a Deus, e em que cada alma receberá o seu merecido, sem ser defraudada.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E guardai-vos de um dia, em que sereis retornados a Allah. Em seguida, cada alma será compensada com o que logrou e eles não sofrerão injustiça.
Spanish - Noor International
281. Y temed el día en que habréis de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibirán la recompensa que sus acciones hayan merecido y no serán tratados con injusticia.
English - Sahih International
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dizem: Nenhum de nós há, que não tenha seu lugar destinado.
- Adotam divindades, em vez de Deus, para lhes dar poder.
- Disse (Noé): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentes!
- Persevera, pois, até o Juízo do teu Senhor, e não obedeças a nenhum dos pecadores
- E entre eles, há os que te escutam e, ao se retirarem da tua assembléia,
- Estes são alguns relatos do incognoscível, que te revelamos (ó Mensageiro). Tu não estavas presente
- Assim sendo, glorifica o nome do teu Senhor, o Ingente.
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E saibam aqueles, que disputam acerca dos nossos versículos, que não terão escapatória.
- Sua saudação, no dia em que comparecerem ante Ele, será: Paz! E está-lhes destinada uma
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers