Sure Ahqaf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأحقاف: 3]
Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit und (auf) eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von dem ab, wovor sie gewarnt werden.
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nicht erschufen WIR die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, außer nach Gesetzmäßigkeit und festgelegter Frist. Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind dem gegenüber, wovor sie gewarnt wurden, abwendend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nur in Wahrheit und auf eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von der Warnung, die sie erhielten, ab.
Page 502 German transliteration
English - Sahih International
We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wie vielen Städten, die Unrecht taten, gewährte Ich Aufschub! Hierauf ergriff
- Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem
- Das ist fürwahr Unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.
- und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.
- Ist denn der, der tot war, und den Wir dann lebendig gemacht
- Denjenigen, die gottesfürchtig sind, obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu
- Gewiß, Wir haben dir (Offenbarung) eingegeben, wie Wir Nuh und den Propheten
- Wir werden die Strafe ein wenig hinwegnehmen. Ihr werdet sicher zurückkehren.
- Ist denn jemand, der, auf sein Gesicht gestürzt, einhergeht, eher rechtgeleitet, oder
- Da kehrten sie ihm den Rücken.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers