Sure Ahqaf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأحقاف: 3]
Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit und (auf) eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von dem ab, wovor sie gewarnt werden.
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nicht erschufen WIR die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, außer nach Gesetzmäßigkeit und festgelegter Frist. Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind dem gegenüber, wovor sie gewarnt wurden, abwendend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nur in Wahrheit und auf eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von der Warnung, die sie erhielten, ab.
Page 502 German transliteration
English - Sahih International
We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)
- Für diejenigen, die ungläubig sind und Unrecht tun, ist es nicht Allahs
- Ihr sollt keinem außer Allah dienen. Gewiß, ich fürchte für euch die
- An jenem Tag wird Allah ihr wahres Gericht(surteil) in vollem Maß zukommen
- O die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen; gewiß, manche Mutmaßung
- wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen
- Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden,
- Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre
- Er ist es, Der Seinem Diener klare Zeichen offenbart, damit Er euch
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers