Sure Yusuf Vers 78 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُ ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 78]
Sie sagten: "O hoher Herr, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis. So nimm einen von uns an seiner Stelle. Wir sehen, daß du zu den Gutes Tuenden gehörst."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Al-'aziz! Er hat doch einen Vater, der ein Greis ist, so nimm einen von uns an seiner Stelle fest. Wir sehen dich doch als einen der Muhsin."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O Hochmögender, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis. So nimm einen von uns an seiner Stelle. Wir sehen, daß du einer der Rechtschaffenen bist.»
Page 244 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O 'Azeez, indeed he has a father [who is] an old man, so take one of us in place of him. Indeed, we see you as a doer of good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen,
- Als sie geworfen hatten, sagte Musa: "Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei.
- Er sagte: "Keine Schelte soll heute über euch kommen. Allah vergibt euch,
- Diejenigen, die Allahs Zeichen und die Begegnung mit Ihm ableugnen, diese haben
- und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert
- Keineswegs! Vielmehr behandelt ihr die Waise nicht freigebig
- kehre zu deinem Herrn zufrieden und mit Wohlgefallen zurück.
- Und errege, wen von ihnen du (erregen) kannst, mit deiner Stimme, und
- Allah erlegt keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Ihr
- Und als ihr sagtet: "O Musa, wir werden dir nicht eher glauben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers