Sura Ahqaf Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأحقاف: 3]
No hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ambos hay, sino con la verdad y por un tiempo determinado. Pero los que se niegan a creer se apartan de lo que se les advierte.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No creé los cielos y la Tierra y lo que hay entre ambos sino con la verdad y por un plazo determinado. Pero los que se niegan a creer rechazan las advertencias.
Noor International Center
3. No creamos los cielos y la tierra y cuanto existe entre ellos, salvo con un firme propósito y por un tiempo determinado (hasta el Día dela Resurrección). Y quienes rechazan la verdad dan la espalda a las advertencias que reciben.
English - Sahih International
We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y al ver Nuestra furia, dijeron: Creemos en Allah, Él sólo, y renegamos de los
- Ese día todos irán a parar hacia tu Señor.
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
- Pero es que son acaso mejores que la gente de Tubba y sus antecesores a
- Y la gente de Nuh cuando tomaron por mentirosos a los mensajeros; los anegamos e
- Y no vamos a ser castigados.
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
- Él es Quien os muestra Sus signos y hace descender para vosotros provisión desde el
- que es una Recitación noble
- Antes de ti, no habíamos enviado sino a hombres con Nuestra inspiración -preguntad a la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers