Sure Yunus Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]
Dies ist doch Allah, euer wahrer Herr. Was gibt es denn über die Wahrheit hinaus außer dem Irrtum? Wie laßt ihr euch also abwenden?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist ALLAH, euer wahrer HERR. Was gibt es denn anstelle der Wahrheit außer dem Irregehen?! Wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
German - Adel Theodor Khoury
Das ist eben Gott, euer wahrer Herr. Was gibt es denn jenseits der Wahrheit als den Irrtum? Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!
Page 212 German transliteration
English - Sahih International
For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Wenn ihn der Wolf fressen sollte, wo wir doch eine
- Den Männern steht ein Anteil von dem zu, was die Eltern und
- weil dein Herr (es) ihr eingegeben hat.
- Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so daß
- Ihr Gruß am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: "Friede !"
- Und Er ließ diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- -, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
- und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!
- Diejenigen, die Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب