Sure Yunus Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]
Dies ist doch Allah, euer wahrer Herr. Was gibt es denn über die Wahrheit hinaus außer dem Irrtum? Wie laßt ihr euch also abwenden?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist ALLAH, euer wahrer HERR. Was gibt es denn anstelle der Wahrheit außer dem Irregehen?! Wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
German - Adel Theodor Khoury
Das ist eben Gott, euer wahrer Herr. Was gibt es denn jenseits der Wahrheit als den Irrtum? Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!
Page 212 German transliteration
English - Sahih International
For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) eines Mädchens
- So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem
- Und es sollen diejenigen von euch, die Überfluß und Wohlstand besitzen, nicht
- Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der
- Aber er blieb nicht lange aus. Er sagte: "Ich habe (an Wissen)
- Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?
- (ein Buch,) das richtig ist, damit er vor harter Gewalt von Ihm
- Er sagte: "Wißt ihr (noch), was ihr Yusuf und seinem Bruder damals
- Und Wir gaben dem Volk, das unterdrückt worden war, zum Erbe die
- Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



