Sure Hajj Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ الحج: 51]
Diejenigen hingegen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, das sind Insassen des Höllenbrandes.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch diejenigen, die gegen Unsere Ayat in Widerspenstigkeit vorgehen, diese sind die Weggenossen der Hölle.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, das sind die Gefährten der Hölle.
Page 338 German transliteration
English - Sahih International
But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are the companions of Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung
- Und die Gefährten der linken Seite - was sind die Gefährten der
- Und beinahe hätten sie dich fürwahr aus dem Land aufgestört, um dich
- Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er
- die das Paradies erben werden; ewig werden sie darin bleiben.
- Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
- Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte
- Wenn sie doch mit dem zufrieden wären, was Allah und Sein Gesandter
- Aber sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder nützt noch schadet. Und
- Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Kommt her, damit Allahs Gesandter für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



