Sure Yunus Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 31]
Sag: Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer verfügt über Gehör und Augenlicht? Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor? Und wer regelt die Angelegenheit? Sie werden sagen: "Allah." Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wer gewährt euch denn Rizq vom Himmel und von der Erde?! Oder wer verfügt über das Hören und das Sehen?! Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten hervor und bringt hervor das Tote aus dem Lebendigen?! Und wer lenkt die Angelegenheit?!" Sie werden dann sagen: "ALLAH!" Dann sag: "Wollt ihr denn nicht Taqwa gemäß handeln!"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer verfügt über Gehör und Augenlicht? Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor? Und wer regelt die Angelegenheit? Sie werden sagen: «Gott.» Sprich: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
Page 212 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?" They will say, "Allah," so say, "Then will you not fear Him?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun
- Sicherlich, über Allahs Gefolgsleute soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig
- Als Su'aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Sag: Wer errettet euch von den Finsternissen des Festlandes und des Meeres,
- Wenn der Himmel sich spaltet
- Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
- Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt, und wägt mit der richtigen
- Oder wart ihr etwa Zeugen, als Ya'qub der Tod nahte? Als er
- Allah hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten versprochen, durcheilt von Bächen,
- Und (Wir sandten) zu 'Ad ihren Bruder Hud. Er sagte: "O mein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers