Sure Rum Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ الروم: 24]
Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz (als Grund) zur Furcht und zum Begehren sehen läßt und vom Himmel Wasser herabkommen läßt und mit ihm dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch zu Seinen Ayat zählt, daß ER euch den Blitz zum Furchterregen und zum Hoffungerwecken zeigt. Und ER läßt vom Himmel Wasser fallen, dann belebt ER damit die Landschaft nach ihrem Tod. Gewiß, darin sind doch Ayat für Leute, die begreifen.
German - Adel Theodor Khoury
Und es gehört zu seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren sehen läßt, und daß Er Wasser vom Himmel herabkommen läßt und damit die Erde nach ihrem Absterben belebt. Darin sind Zeichen für Leute, die Verstand haben.
Page 406 German transliteration
English - Sahih International
And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration, and He sends down rain from the sky by which He brings to life the earth after its lifelessness. Indeed in that are signs for a people who use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht
- Sie sagten: "Stelle ihn und seinen Bruder zurück und schicke in die
- Und, o mein Volk, meine Feindseligkeit soll euch ja nicht dazu bringen,
- Wenn Wir dich nicht gefestigt hätten, hättest du wohl beinahe bei ihnen
- Und sie folgten dem, was die Teufel unter der Herrschaft Sulaimans (den
- Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig
- Vor Allah wirft sich (alles) nieder, was in den Himmeln und was
- Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
- Aber nein! Es wird plötzlich über sie kommen und sie verblüffen. Dann
- Und denjenigen, die rechtgeleitet sind, mehrt Er die Rechtleitung und verleiht ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers