Sura Yunus Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]
Ese es Allah vuestro Señor, la Verdad.Y qué hay más allá de la verdad sino el extravío?, cómo es que os apartáis?
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese es Al-lah, su verdadero Señor. ¿Qué hay más allá de la Verdad sino el extravío? ¿Cómo pueden ser tan desviados?
Noor International Center
32. Este es Al-lah, vuestro verdadero Señor. ¿Y qué hay más allá de la verdad, sino el extravío? ¿Cómo podéis alejaros (de la fe tras tener pruebas claras de la verdad)?
English - Sahih International
For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No ha engendrado ni ha sido engendrado.
- Los creyentes son, en realidad, hermanos; reconciliad pues a vuestros hermanos y temed a Allah
- Tan sólo eres un ser humano como nosotros y no te consideramos sino como uno
- Di: Queréis que os diga algo peor que eso?El pago que tiene reservado Allah para
- Comed y bebed en perfecto bienestar por lo que hicisteis!
- y diciendo: Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra y huesos se nos devolverá a
- Permanece rezando por la noche a excepción de un poco!
- El día que hagamos que las montañas se desplacen por la superficie de la tierra,
- Cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia se alegran con ella, pero si
- los accesos a los cielos, y subir hasta el dios de Musa, pues realmente lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers