Sura Yunus Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]
Ese es Allah vuestro Señor, la Verdad.Y qué hay más allá de la verdad sino el extravío?, cómo es que os apartáis?
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese es Al-lah, su verdadero Señor. ¿Qué hay más allá de la Verdad sino el extravío? ¿Cómo pueden ser tan desviados?
Noor International Center
32. Este es Al-lah, vuestro verdadero Señor. ¿Y qué hay más allá de la verdad, sino el extravío? ¿Cómo podéis alejaros (de la fe tras tener pruebas claras de la verdad)?
English - Sahih International
For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Después, de cada grupo arrancaremos a los más obstinadamente rebeldes contra el Misericordioso.
- Y háblales de los huéspedes de Ibrahim.
- Pregunta a Nuestros mensajeros, a los que enviamos antes de ti. Acaso establecimos que aparte
- Pero Allah conoce mejor a vuestros enemigos.Allah es Suficiente Aliado y Suficiente Defensor.
- Y si se descubre que son acreedores de alguna maldad, que otros dos, de entre
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.
- Tan sólo dijeron: Señor nuestro, perdónanos las faltas y que hayamos ido más allá de
- Y vela parte de la noche como un acto voluntario para ti, puede que tu
- No hay duda de que aquello a lo que me llamáis no puede responder a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



