Sure Anfal Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ﴾
[ الأنفال: 58]
Und wenn du dann von irgendwelchen Leuten Verrat befürchtest, so verwirf ihnen (die Verpflichtung) in gleicher Weise. Gewiß, Allah liebt nicht die Verräter.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solltest du von Leuten Verrat fürchten, dann löse mit ihnen den Vertrag ebenfalls auf! Gewiß, ALLAH liebt nicht die Verräter.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn du von bestimmten Leuten Verrat fürchtest, so kündige ihnen (den Vertrag) so eindeutig auf, daß Gleichheit zwischen euch besteht. Gott liebt ja die Verräter nicht.
Page 184 German transliteration
English - Sahih International
If you [have reason to] fear from a people betrayal, throw [their treaty] back to them, [putting you] on equal terms. Indeed, Allah does not like traitors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das sind diejenigen, die das Irregehen um die Rechtleitung erkauft haben, doch
- Wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Sie riefen, doch da
- Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch
- So ruft Allah an, (wobei ihr) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion
- Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
- Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei
- Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt
- und das Gericht wird gewiß hereinbrechen.
- Aber wir werden dir ganz gewiß Zauberei gleicher Art bringen. So setze
- Dies ist nur der Satan, der (euch) mit seinen Gefolgsleuten Furcht einzuflößen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



