Sura Yunus Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]
Tal é Deus, vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão o erro? Como, então, vos afastais?
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E esse é Allah, vosso Verdadeiro Senhor. E o que há para além da verdade, senão o descaminho? Então, como dela vos desviais?
Spanish - Noor International
32. Este es Al-lah, vuestro verdadero Señor. ¿Y qué hay más allá de la verdad, sino el extravío? ¿Cómo podéis alejaros (de la fe tras tener pruebas claras de la verdad)?
English - Sahih International
For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dizem que te fizeram um favor por se terem tornado muçulmanos. Dize-lhes: não considereis a
- Tampouco sereis censurados se fizerdes alusão a uma proposta de casamento e estas mulheres, ou
- Mas, quando se aperceberam de que estavam desviados, disseram: Se nosso Senhor não se apiedar
- A não ser as palavras: Paz! Paz!
- Verás os pecadores, nesse dia, cingidos por correntes.
- Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores,
- Ainda que te mostremos algo do que lhes prometemos, ou mesmo que te recolhamos até
- E quando te vêem, escarnecem-te, dizendo: É este Deus que enviou por Mensageiro?
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que
- Quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



