Sure Kahf Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا﴾
[ الكهف: 32]
Und präge ihnen das Gleichnis von zwei Männern. Dem einen der beiden gaben Wir zwei Gärten mit Rebstöcken, und Wir umgaben sie mit Palmen und legten dazwischen (sonstige) Pflanzungen an.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und präge ihnen ein Gleichnis von zwei Männern. Einem von ihnen gaben WIR zwei Dschannat mit Rebstöcken, die WIR beide mit Dattelpalmen umgaben, und zwischen beiden ließen WIR Gewächs sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und führe ihnen als Gleichnis zwei Männer an. Dem einen von ihnen gaben Wir zwei Gärten mit Weinstöcken, und Wir umgaben sie mit Palmen und legten dazwischen Saatfelder an.
Page 297 German transliteration
English - Sahih International
And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
- Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch
- und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
- Und am Tag, da Er ihnen zurufen wird und dann sagt: "Wo
- - Am Tag, da sie im Feuer geprüft werden.
- Dies (wird sein), weil sie das diesseitige Leben mehr lieben als das
- Das sind diejenigen, die Allah verflucht hat; und wen Allah verflucht, für
- Und es wird gesagt werden: "Ruft eure Teilhaber." Sie werden sie anrufen,
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen wie ihr; mir
- Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers