Sure Kahf Vers 33 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا﴾
[ الكهف: 33]
Beide Gärten brachten ihren Ernteertrag hervor und ließen es in nichts davon fehlen. Und Wir ließen dazwischen einen Fluß hervorströmen.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Beide Dschannat brachten ihre Früchte hervor und verwuchsen nichts davon. Und WIR ließen darin einen Fluß entspringen.
German - Adel Theodor Khoury
Heide Gärten brachten ihren Ernteertrag und ließen nichts davon fehlen. Und dazwischen ließen Wir einen Bach hervorbrechen.
Page 297 German transliteration
English - Sahih International
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah)
- Diejenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben und hierauf dem, was
- Gewiß, Ich bin dein Herr, so ziehe deine Schuhe aus. Du befindest
- Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie
- Und hütet euch vor dem (Höllen)feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist!
- Diejenigen, die auf Allah und den Gesandten hörten, nachdem ihnen eine Wunde
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- und dem Himmel und Dem, Der ihn aufgebaut hat,
- Auch geben sie keine Spende aus, ob klein oder groß, noch durchqueren
- Am Tag, da ins Horn geblasen wird und Wir die Übeltäter als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



