Sure Baqarah Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 34]
Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder!" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich und verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR zu den Engeln sagten: "Vollzieht Sudschud vor Adam!" Sogleich vollzogen sie Sudschud, außer Iblis lehnte es ab, erhob sich in erheblicher Arroganz und war von den Kafir.
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir zu den Engeln sprachen: «Werft euch vor Adam nieder.» Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Der weigerte sich und verhielt sich hochmütig, und er war einer der Ungläubigen.
English - Sahih International
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He refused and was arrogant and became of the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
- Und so richte zwischen ihnen nach dem, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt
- Und sie sagen: "Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?" Wenn
- Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.
- Wenn Allah euch zum Sieg verhilft, so kann euch keiner besiegen. Doch
- und Früchte und Futter,
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- Keineswegs! Beim Mond
- Aber diejenigen unter ihnen, die im Wissen fest gegründet sind, und die
- Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers