Sure Yasin Vers 81 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ﴾
[ يس: 81]
Hat nicht Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch) die Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch! Und Er ist der Allerschaffer und Allwissende.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ist etwa Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschuf, nicht mächtig, ihresgleichen zu erschaffen? Doch, mit Sicherheit! Und ER ist Der Erschaffende, Der Allwissende.
German - Adel Theodor Khoury
Hat nicht der, der die Himmel und die Erde erschaffen hat, auch Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch. Und Er ist der, der alles erschafft und Bescheid weiß.
Page 445 German transliteration
English - Sahih International
Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die sagen: "Unser Herr, gewiß, wir glauben. Darum vergib uns unsere Sünden
- Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne
- So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
- wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf
- Und gedenke deines Herrn in deiner Seele in Unterwürfigkeit flehend und in
- Und Wir ließen die Wolken euch überschatten und sandten das Manna und
- Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, benennen die Engel fürwahr mit
- und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
- indem ihr euch davon hochmütig in eurem Nachtgeplauder abwandtet."
- Er wird sagen: "O hätte ich doch für mein (jenseitiges) Leben (etwas)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



