Sure Qasas Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَهُم مُّوسَىٰ بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ﴾
[ القصص: 36]
Als nun Musa mit Unseren Zeichen als klare Beweise kam, sagten sie: "Das ist nur ersonnene Zauberei. Und wir haben so etwas bei unseren Vorvätern nicht gehört."
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als Musa zu ihnen mit Unseren erklärenden Ayat kam, sagten sie: "Dies ist nichts als erfundene Magie, und wir hörten nie so etwas bei unseren ersten Vorfahren:"
German - Adel Theodor Khoury
Als nun Mose mit unseren Zeichen als deutlichen Beweisen kam, sagten sie: «Das ist nichts anderes als eine erdichtete Zauberei. Und wir haben bei unseren Vorvätern so etwas nicht gehört.»
Page 390 German transliteration
English - Sahih International
But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This is not except invented magic, and we have not heard of this [religion] among our forefathers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?"
- Wissen sie denn nicht, daß Allah ihr Geheimes und ihre vertraulichen Gespräche
- So ließ Allah sie im diesseitigen Leben die Schande kosten; aber die
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Su'aib und diejenigen, die mit
- Und meine ja nicht, diejenigen, die auf Allahs Weg getötet worden sind,
- Glaubt ihr denn in Sicherheit davor zu sein, daß Er die Seiten
- Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden.
- Und Wir haben ja bereits in jeder Gemeinschaft einen Gesandten erweckt: "Dient
- Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
- an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Gänn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



