Sura Qasas Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَهُم مُّوسَىٰ بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ﴾
[ القصص: 36]
Y cuando Musa se presentó ante ellos con Nuestros signos evidentes, dijeron: Qué es esto sino magia bien elaborada, no oímos hablar de esto a nuestros primeros padres?
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando Moisés se presentó con Mis signos evidentes, dijeron: "Esto no es sino una ilusión creada por hechicería. No hemos oído hablar de esto a nuestros ancestros".
Noor International Center
36. Y cuando Moisés se presentó ante ellos con Nuestros milagros (y pruebas) evidentes, dijeron: «Esto no es más que una brujería que has inventado; y nunca antes oímos hablar de esta (religión) a nuestros antepasados».
English - Sahih International
But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This is not except invented magic, and we have not heard of this [religion] among our forefathers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo es que ordenáis a los hombres la virtud y olvidáis incluiros a vosotros mismos
- Así pues, mira las huellas de la misericordia de Allah: Cómo le da vida a
- Tendrán un lecho de Yahannam y sobre él cobertores de fuego.Así es como pagamos a
- y dé su riqueza para purificarse,
- Los que se apartan de la adoración de los Taguts y se vuelven a su
- Y dile: Te llamo a que te purifiques,
- Así pues, adora a Allah y sé de los agradecidos.
- Y di a las creyentes que bajen la mirada y guarden sus partes privadas, y
- Di: Señor mío! Si me muestras lo que les has prometido
- Ya se os reveló en el Libro que cuando oyerais los signos de Allah y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



