Sure Mutaffifin Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المطففين: 36]
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Surah Al-Mutaffifin in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Wurde den Kafir vergolten, was sie zu machen pflegten?"
German - Adel Theodor Khoury
Sind die Ungläubigen wohl entlohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Page 589 German transliteration
English - Sahih International
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir daran. Wer an seinen
- Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe
- Hierauf werden nach alledem sieben harte (Jahre) kommen, die das aufzehren werden,
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Schaden noch Nutzen (zu bringen), außer
- außer heißem Wasser und stinkender Brühe,
- und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt.
- Wessen Waagschalen schwer sein werden, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
- Lasse dich ja nicht durch den Wandel derer in den Landstrichen täuschen,
- Und sie sagen: "Unsere Herzen sind verhüllt." Nein! Vielmehr hat Allah sie
- und seid ihr noch belustigt?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers