Sure Mutaffifin Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المطففين: 36]
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Surah Al-Mutaffifin in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Wurde den Kafir vergolten, was sie zu machen pflegten?"
German - Adel Theodor Khoury
Sind die Ungläubigen wohl entlohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Page 589 German transliteration
English - Sahih International
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- "Yusuf, du Wahrhaftiger, gib uns Auskunft über sieben fette Kühe, die von
- wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
- Und Wir halfen ihm vor den Leuten, die Unsere Zeichen für Lüge
- Und lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen!
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Ihren Blicken werden an jenem Tag die Beweise entzogen sein, und so
- Das waren die 'Ad. Sie verleugneten die Zeichen ihres Herrn und widersetzten
- Tod dem Menschen, wie undankbar er ist!
- Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du, oder wir werden es sein,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



