Sure Al Qamar Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ﴾
[ القمر: 43]
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sind etwa eure Kafir besser als diese?! Oder gibt es für euch etwa eine Unschuldserklärung in den Schriften?!
German - Adel Theodor Khoury
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem
- Und diejenigen, die an der Schrift festhalten und das Gebet verrichten -
- O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht.
- So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- und (weitere) Zierde. All das ist aber nur Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
- "O Yahya, nimm die Schrift mit (aller) Kraft." Und Wir gaben ihm
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Und Fir'aun sagte: "Bringt mir jeden kenntnisreichen Zauberer herbei!"
- Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.
- Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



