Sure Al Fil Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Deutsch Translation of the Meanings by German - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas & Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die deutsche Übersetzung-Bubenheim & English - Sahih International : Surah Al Fil Vers 4 in arabic text(The Elephant).
  
   

﴿تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ﴾
[ الفيل: 4]

die sie mit Steinen aus gebranntem Lehm bewarfen,

Surah Al-Fil in Deutsch

German - Amir Zaidan


die sie mit Ton-Steinen bewarfen,


German - Adel Theodor Khoury


Die sie mit Steinen aus übereinandergeschichtetem Ton bewarfen,

Page 601 German transliteration


English - Sahih International


Striking them with stones of hard clay,

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 4 from Al Fil


Ayats from Quran in Deutsch


Quran Surah in Deutsch :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Fil with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Fil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fil Complete with high quality
Surah Al Fil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Fil Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Fil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Fil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Fil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Fil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Fil Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Fil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Fil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Fil Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Fil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Fil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Fil Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Fil Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Fil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب