Sure Anam Vers 75 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ﴾
[ الأنعام: 75]
Und so zeigten Wir Ibrahim das Reich der Himmel und der Erde, - und damit er zu den Überzeugten gehöre.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solcherart zeigten WIR Ibrahim die Zeichen der Himmel und der Erde und damit er zu denjenigen gehört, die über Gewißheit verfügen.
German - Adel Theodor Khoury
Und so zeigten Wir Abraham das Reich der Himmel und der Erde, damit er einer von denen sei, die Gewißheit hegen.
Page 137 German transliteration
English - Sahih International
And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that he would be among the certain [in faith]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem
- Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach
- Hierauf geben Wir euch wiederum die Oberhand über sie, und Wir unterstützen
- Er sagte: "Wenn du mir denn folg(en will)st, dann frage mich nach
- Und Wir sandten bereits Nuh und Ibrahim und richteten in ihrer Nachkommenschaft
- und die geben, was sie geben, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen,
- auf daß Wir dich etwas von Unseren größten Zeichen sehen lassen.
- Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.
- Doch die Gruppierungen wurden uneinig untereinander; dann wehe denjenigen, die ungläubig sind,
- Sag: Wer sich im Irrtum befindet, den möge der Allerbarmer lange darin
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers