Sure Muminun Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 64]
Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um Hilfe.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn WIR dann ihre Luxurierenden mit der Peinigung zugrunde richten, dann schreien sie um Hilfe.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Pein ergreifen, schreien sie um Hilfe.
Page 346 German transliteration
English - Sahih International
Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
- Einem jeden haben Wir Erbberechtigte bestimmt für das, was die Eltern und
- Wenn sie sich jedoch hochmütig weigern ... (, dann lasse sie,) -
- außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"
- Nein! Vielmehr hat sich ihnen offenkundig gezeigt, was sie zuvor zu verbergen
- Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche,
- Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten; Wir erzählen es dir.
- und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
- Und wenn diejenigen, die ungläubig sind, dich sehen, machen sie sich über
- Wenn Wir dem Menschen Gunst erweisen, wendet er sich ab und entfernt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers