Sure Muminun Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 64]
Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um Hilfe.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn WIR dann ihre Luxurierenden mit der Peinigung zugrunde richten, dann schreien sie um Hilfe.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Pein ergreifen, schreien sie um Hilfe.
Page 346 German transliteration
English - Sahih International
Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir
- Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.
- Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es bei ihrem Herrn die Gärten der
- Hierauf haben Wir dich auf eine Richtung in der Angelegenheit (der Religion)
- Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist,
- Für Lüge erklärt haben (es auch) diejenigen, die vor ihnen waren, wobei
- Schau nur, wie die Folge ihrer Ränke war: Wir zerstörten sie und
- und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
- So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
- Er straft, wen Er will, und Er erbarmt Sich, wessen Er will.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers