Sure Mujadilah Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so von Allahs Weg ab. Für sie wird es schmachvolle Strafe geben.
Surah Al-Mujadilah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. So ist für sie erniedrigende Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen. Bestimmt ist für sie eine schmähliche Pein.
Page 544 German transliteration
English - Sahih International
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer
- Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.
- Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich
- O die ihr glaubt, verratet nicht Allah und den Gesandten, und handelt
- die in Versenkung zerstreut sind.
- (... für die Gläubigen,) die in Reue Umkehrenden, die (Allah) Dienenden, die
- und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
- Und sie erscheinen alle vor Allah. Dann sagen die Schwachen zu denjenigen,
- Dieses Buch, an dem es keinen Zweifel gibt, ist eine Rechtleitung für
- Ihr Herr verkündet ihnen Barmherzigkeit von sich und Wohlgefallen und Gärten, in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers