Sure Mujadilah Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so von Allahs Weg ab. Für sie wird es schmachvolle Strafe geben.
Surah Al-Mujadilah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie nahmen sich ihre Eide als Schutzschild, dann hielten sie von ALLAHs Weg ab. So ist für sie erniedrigende Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen. Bestimmt ist für sie eine schmähliche Pein.
Page 544 German transliteration
English - Sahih International
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (denke an) den Tag, da ins Horn geblasen wird und da
- Sie sagten: "Uns ist Leid zugefügt worden, bevor du zu uns kamst
- den Tag, an dem ihr den Rücken kehren werdet, wobei ihr nichts
- Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit eingehen. Und die Ungerechten,
- Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es das Beste (an Lohn) und
- O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und verbiete
- Wenn es unter den Geschlechtern vor euch doch nur Leute mit einem
- "Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
- Wer etwas Böses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen
- Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - für sie wird es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers