Sure Al Ala Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
und Der die Weide hervorbringt
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Weidegras hervorbringt
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who brings out the pasture
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und die wissen, was ihr tut.
- Wenn ins Horn ein (einziges) Mal geblasen wird
- Sie sagten: "Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, wie
- Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute,
- Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) Götter nehmen? Wenn der Allerbarmer
- Sie werden sagen: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von
- Wenn sie doch nur, als Unsere Gewalt über sie kam, unterwürfig gefleht
- So bewahrte Allah ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an Ränken
- Ha-Mim
- Und Er hat ihre Herzen zusammengefügt. Wenn du alles, was auf der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers