Sure Al Ala Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
und Der die Weide hervorbringt
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Weidegras hervorbringt
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who brings out the pasture
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und seid nicht wie diejenigen, die sagen: "Wir hören", wo sie doch
- Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Ungläubigen verlorengeht und
- O Frauen des Propheten, wer von euch etwas klar Abscheuliches begeht, derjenigen
- Da kam seine Frau in großem Geschrei herbei. Sie schlug sich ins
- Bei Allah, Wir haben bereits (Propheten) zu Gemeinschaften vor dir gesandt. Da
- Das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben, und es ist ihnen
- Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben auch schon vor ihnen
- Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm.
- Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
- Sag: In wessen Hand ist die Herrschaftsgewalt über alles, Der Schutz gewährt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers