Sure Al Ala Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
und Der die Weide hervorbringt
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Weidegras hervorbringt
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who brings out the pasture
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Nein! Vielmehr werft ihr (zuerst)." Und sogleich kamen ihm ihre
- Und wenn Allah allein erwähnt wird, verkrampfen sich die Herzen derjenigen, die
- Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann
- Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,
- und dem Himmel und Dem, Der ihn aufgebaut hat,
- Weder ziemt es der Sonne, den Mond einzuholen, noch wird die Nacht
- Mit ihm kamen zwei Burschen ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte:
- Diejenigen, die Unsere Zeichen verleugnen, werden Wir gewiß einem Feuer aussetzen. Jedesmal,
- Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen;
- Es widersetzte sich Fir'aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers