Sure Al Ala Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
und Der die Weide hervorbringt
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Weidegras hervorbringt
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who brings out the pasture
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
- "Dies (geschieht deshalb), weil ihr auf der Erde ohne Recht froh zu
- und dir deine Last abgenommen,
- Der König sagte: "Bringt ihn zu mir." Als der Bote zu ihm
- Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er
- eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
- Als sie hineingingen, wie ihr Vater ihnen befohlen hatte, konnte es ihnen
- Und an dem Tag, da Er sagen wird: "Ruft Meine Teilhaber, die
- Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was sie tun."
- Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers