Sure Al Ala Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
und Der die Weide hervorbringt
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Weidegras hervorbringt
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who brings out the pasture
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn die Wahrheit ihren Neigungen gefolgt wäre, gerieten die Himmel und die
- Was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,
- außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt,
- und haltet euch nicht gegenseitig zur Speisung des Armen an.
- (Dies ist) ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
- Und diejenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, sind taub und stumm
- Seine Macht erstreckt sich nur über diejenigen, die ihn zum Schutzherrn nehmen
- sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor
- Und warne damit diejenigen, die befürchten, daß sie zu ihrem Herrn versammelt
- Was aber diejenigen angeht, die glückselig sind, so werden sie im (Paradies)garten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers