Sure Al Ala Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
und Der die Weide hervorbringt
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Weidegras hervorbringt
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who brings out the pasture
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Er hat ihre Herzen zusammengefügt. Wenn du alles, was auf der
- so daß sie meine Worte verstehen.
- ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer
- und dann zu verstreutem Staub werden
- Unterlaßt das Offenkundige an Sünde und das Verborgene! Gewiß, denen, die Sünde
- Gewiß, der Tag der Entscheidung ist ihrer aller festgesetzte Zeit,
- Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm
- Sag: Wollt ihr außer Allah dem dienen, was euch weder Schaden noch
- Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen
- An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



