Sure Al Ala Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾
[ الأعلى: 3]
und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der bestimmte, dann rechtleitete,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Maß setzt und rechtleitet,
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who destined and [then] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, die werden Wir in
- Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du, oder wir werden es sein,
- Ich habe sie weder bei der Erschaffung der Himmel und der Erde
- und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
- Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.
- Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.
- Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie
- Gewiß, diejenigen von euch, die sich an dem Tag, da die beiden
- Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs
- So ermahne; du bist nur ein Ermahner.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



