Sure Al Ala Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾
[ الأعلى: 3]
und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der bestimmte, dann rechtleitete,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Maß setzt und rechtleitet,
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who destined and [then] guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "O Wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun."
- Meint ihr denn, daß Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen hätten und
- - "Nehmt ihn und fesselt ihn dann.
- auf (mit Gold) durchwobenen Liegen
- Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt; und auf
- Und so ließen Wir wer in ihr gläubig war, fortziehen.
- Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
- Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr
- Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen: "Bringe dein Volk
- Und diejenigen, die, wenn sie ausgeben, weder maßlos noch knauserig sind, sondern
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب