Sure Al Ala Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾
[ الأعلى: 3]
und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
und Desjenigen, Der bestimmte, dann rechtleitete,
German - Adel Theodor Khoury
Und der das Maß setzt und rechtleitet,
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
And who destined and [then] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die Allahs Zeichen und die Begegnung mit Ihm ableugnen, diese haben
- O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem
- Sie sagten: "Euer Vorzeichen ist bei euch (selbst). (Ist es ein böses
- O du Zugedeckter,
- Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für
- Und wenn ihnen eine Angelegenheit zu (Ohren) kommt, die Sicherheit oder Furcht
- Man machte sich ja bereits über Gesandte vor dir lustig. Da gewährte
- Warum sollten wir nicht an Allah glauben und an das, was von
- Hätten Wir sie vor ihm durch eine Strafe vernichtet, hätten sie fürwahr
- Siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



