Sure Qaf Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ﴾
[ ق: 16]
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erschufen WIR doch den Menschen und WIR wissen, was ihm seine Seele flüstert. Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.
- Hierauf schickten Wir nach ihm Gesandte zu ihrem (jeweiligen) Volk; sie kamen
- Oder wart ihr etwa Zeugen, als Ya'qub der Tod nahte? Als er
- Sag zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie aufhören, wird ihnen vergeben,
- Und dies ist der Weg deines Herrn, ein gerader. Nunmehr haben Wir
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Wenn Du sie strafst, so sind sie Deine Diener, und wenn Du
- Und Wir haben dem Menschen seine Eltern anbefohlen - seine Mutter hat
- Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah
- Als deine Schwester hinging und sagte: .Soll ich euch auf jemanden hinweisen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers